Inicio / Qué estudiar / Instituto de Idiomas y Estudios Internacionales / Traducción Inglés–Español para el ámbito legal
Maestría
La Maestría en Traducción Inglés-Español para el Ámbito Legal es una carrera desarrollada por el Instituto de Idiomas y Estudios Internacionales a través de la Universidad Da Vinci de Guatemala, cuyo objetivo es brindar una formación especializada en la traducción directamente relacionada con el ámbito legal en los idiomas inglés y español, combinando teoría, práctica e investigación.
En este sentido, los egresados poseerán las competencias interdisciplinarias necesarias para coordinar y resolver cuestiones relacionadas con la traducción legal oral y escrita, y prestar un apoyo lingüístico de alta calidad a las actividades jurídicas y administrativas en departamentos multilingües de instituciones gubernamentales y comerciales, bufetes de abogados y empresas internacionales.
Nuestro programa está diseñado para dirigir la carrera profesional de los estudiantes hacia una de las áreas de especialización más demandantes del mercado. La Maestría en Traducción Inglés-Español para el Ámbito Legal busca profundizar los conocimientos bilingües directamente relacionados al área jurídico-legal que competen al ejercicio del traductor en entornos nacionales e internacionales.
¡Conectemos al mundo a través de los idiomas!
Nivel académico
Maestría
Sede
Duración
2 años (4 ciclos).
Jornada
Entre Semana: martes y jueves de 18:00 a 21:30 h.
Fin de Semana: sábado de 7:00 a 14:10 h.
Inversión:
5 cuotas de Q1,175.00 por ciclo (cada año tiene dos ciclos).
Modalidad
Híbrida: opción que combina el entorno de aprendizaje presencial y virtual para una mayor flexibilidad.
Nota: El pénsum de estudios puede ser actualizado oportunamente. Las modificaciones tienen efecto a partir de la resolución oficial emitida por el Consejo Directivo de la Universidad.
Al aprobar todos los cursos, obtendrás tu título de Magister en Traducción Inglés-Español
para el Ámbito Legal.
Incluye:
No Incluye:
No es obligatorio, pero se sugiere tener conocimientos sólidos en torno a la traducción jurada, derecho o el área legal.
Se requiere un dominio avanzado del idioma (Nivel C1).
Porque es una de las áreas de especialización más demandadas y dirige la carrera profesional hacia mercados internacionales.
Facultades
Arquitectura y Diseño
Ciencias Administrativas y Comerciales
Ciencias Agronómicas
Ciencias Médicas y de la Vida
Ciencias Jurídicas, Criminológicas y Criminalísticas
Ciencias Odontológicas
Ciencias Pecuarias
Enfermería y Ciencias del Cuidado de la Salud
Humanidades
Ingeniería, Industria y Tecnología
Música y Artes Visuales
Psicología